Кейт Цуркан victoriyaplis
Кейт Цуркан відвідала Харків уперше п’ять років тому. Письменниця, журналістка, редакторка й перекладачка, яка не має українського коріння, адже народилась у США. Усе це не завадило Кейт вільно володіти українською, а також приїхати до Харкова під час повномасштабної війни, щоби стати новою резиденткою «Слова»:
«Коли дізнаєшся, що тут жили великі автори, а ти теж тут живеш і працюєш — це особливі відчуття. Я не знала, наприклад, що Михайль Семенко жив у квартирі напроти мене, а я стою якраз тут самісінько й пишу текст».
Її твори публікували в таких виданнях, як New Yorker, Vanity Fair, Harpers, Washington Post, Los Angeles Review of Books та інших. Вона є репортеркою газети Kyiv Independent і головною редакторкою журналу Apofenie. До Харкова вона приїхала по свою нову книгу, адже один із головних героїв — харків’янин.
Про нову книжку, свої відчуття від воєнного Харкова та багато іншого Кейт розповіла в новому випуску програми «Літмузей про музей» на радіо «Накипіло».