Тексти

Харківський таксист дістав «максимально можливий штраф» за відмову обслуговувати клієнтку українською: подробиці

today06.11.2025 о 21:43 77420

Тло

Уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська оштрафувала водія таксі з Харкова на 5100 гривень за відмову обслуговувати пасажирку українською мовою.

Відео конфлікту між водієм і клієнткою поширилося у соцмережах улітку цього року. Крім відмови у спілкуванні українською, водій також відмовився вимкнути російську музику. Обставини ситуації встановлювала мовна омбудсменка. Її представник Ігор Спірідонов в етері Радіо «Накипіло» розповів, що Офіс уповноваженої із захисту державної мови намагався зв’язатись із таксистом.

«Сервісний центр МВС оперативно надав нам інформацію, згідно з якою з’ясувалося, що власник автомобіля і водій — це дві різні людини. Ситуація дещо ускладнювалася. Але в середині жовтня Національна поліція надала нам ідентифікувальну інформацію про цього водія, а також повідомила про те, що правоохоронці намагалися з ним зустрітись. Вони приходили за адресою місця проживання, але громадянин категорично відмовився з ними комунікувати, посилаючись на статтю 63 Конституції України, відповідно до якої кожен громадянин має право не свідчити проти себе або своїх рідних», — розповів Спірідонов.

Одночасно представник уповноваженої отримав інформацію від сервісу таксі.

«Ми запросили цього громадянина на розгляд матеріалів. Я намагався з ним комунікувати, водночас він не йшов на будь-який контакт. Окрім того, сервіс таксі повідомив, що йому [водієві] заблоковано доступ до цього сервісу, і він не зможе більше здійснювати послуги таксі через цей сервіс. Я, як представник уповноваженої, склав стосовно цього громадянина відповідні акт і протокол про адміністративне правопорушення. Після того, згідно з процедурою, визначеною у Законі України “Про забезпечення функціонування української мови як державної” та Кодексі України про адміністративні правопорушення, я передав на розгляд матеріали уповноваженій із захисту державної мови, яка ухвалила рішення застосувати штраф у розмірі 5100 гривень», — розповів Спірідонов.

Представник мовної омбудсменки також переглянув профіль водія у соцмережах і звернувся з результатами аналізу до СБУ.

«Є ознаки того, що цей громадянин — фанат “русского мира” в повному обсязі. Він поширює дописи проти ТЦК, що війна “несправжня”, проти того, що “брати вбивають братів”. Така думка громадянина має ознаки порушень низки статей Кримінального кодексу України. Він уважає, що вимога обслуговувати пасажирів державною мовою суперечить Конституції України, хоча це неправда, оскільки рішенням Конституційного Суду України Закон “Про забезпечення функціонування української мови як державної” визнано конституційним. І саме в цьому законі є стаття 36 (“Державна мова у сфері транспорту”), але вимоги пасажирки водій проігнорував», — пояснив Спірідонов.

Як кваліфікували порушення

5100 гривень — максимальний штраф за ч. 2 ст. 188-52 Кодексу про адмінпорушення за умови, якщо порушення є першим.

«У цій ситуації, оскільки порушення було грубе, відео викликало резонанс і, на мою думку, були обтяжувальні обставини, уповноважена застосувала максимально можливий штраф. Це максимально можливий станом на сьогодні штраф за перше порушення. Якщо він учинить його протягом року в іншому сервісі таксі, тоді застосують уже штрафи від 8500 гривень до 11 900 гривень», — пояснив Спірідонов.

Що думають у профспілці

Конфліктні ситуації з водіями мають ретельно розбирати в сервісах таксі, уважає голова обласного відділення Професійної спілки таксистів України Сергій Старцев. На його думку, у таксі також повинні бути аудіо- й відеофіксації.

«Підлягає розбору кожна конкретна ситуація. У законі про таксі, який ми писали, був такий пункт: машину таксі потрібно обладнати відеореєстрацією, зокрема й у салоні автомобіля. Для цього досить повісити наліпку на торпеду автомобіля, що ведеться аудіофіксація з метою безпеки перевезення. Будь-яка ситуація одразу вирішується зовсім просто. Це у їхніх же інтересах. Сфера таксі взагалі досить небезпечна. Не тільки водії, але й клієнти бувають дуже різні», — сказав Старцев в етері Радіо «Накипіло», додавши, що поки фіксація у таксі залишається рідкістю.

Щоб запобігти конфліктам, на думку Старцева, сервіси таксі також повинні чітко прописувати вимоги для виконання мовного закону.

«Незнання закону не є виправданням того, що його не виконують. Якщо договір чи наказ агрегатора доповнять тим, що потрібно виконувати закон про функціонування української мови, ця ситуація, безумовно, покращиться. Якщо не проведено інформаційної кампанії у кожного агрегатора, такі випадки можуть і далі виникати», — уважає Старцев.

Представник уповноваженої Ігор Спірідонов переконаний, що шлях до належного застосування мови пролягає, зокрема, і через помилки.

«Помилятися не страшно, якщо ти навмисно не спотворюєш мови. Під час переходу на українську мову вона не може стати відразу грамотною і літературною, якщо людина не розмовляла нею усе життя. Тому шлях до грамотної української мови лежить через вимушені помилки. Головне — ставити собі за мету й не шукати десятки причин, чому я не можу в Україні, як громадянин України, вивчити державну мову», — упевнений Спірідонов.

Слухайте запис етеру повністю у програмі «Накипіло з Володимиром Носковим».

Фото: Pexels

0%